ali desoky قام بنشر May 27, 2010 قام بنشر May 27, 2010 (تعديل) غريب هذا التصرف من محرك البحث جوجل ؟؟ عندما تضع الترجمة لهذه الجملة ...انا عربي أحد صناع الحضارة " للإنجليزية تجده أنه ترجمها كما يلي " I am an Arab-be Israeli peacemaker civilization" أنا العربي الإسرائيلي صانع الحضارة والسلام " ______________ نحن ضد هذه الإساءات الواضحة ونطالب الموقع بالمصداقية في ترجمة الكلام الترجمة الصحيحة هي " I am an arab one of civilization makers" تم تعديل May 27, 2010 بواسطه ali desoky
Mr Hamdy Ahmad قام بنشر May 27, 2010 قام بنشر May 27, 2010 حسبي الله ونعم الوكيل جزاك الله خيرا اخي الكريم
مشرفي الأقسام الدرة المصونة قام بنشر May 27, 2010 مشرفي الأقسام قام بنشر May 27, 2010 السلام عليكــم ورحمـة الله وبركاتــه حسبي الله ونعم الوكيل جزاك الله خيرا مستر علي ........وأكرمك وأعزك ,ورضي الله عنك وأدخلك الجنان شتان حقا .........بين الثرى والثريا هناك فرق بين المؤمن السعيد ......والمجرم الشقي
حياتى من اجل ربى قام بنشر May 27, 2010 قام بنشر May 27, 2010 غريب هذا التصرف من محرك البحث جوجل ؟؟ لا والله مش غريب خاااالص ده تصرف طبيعى جدااا من اليهود كما عهدناهم وكما عرفنا سيطرتهم وليهم فى كل مكان واحد يعنى ربنا ينصر الاسلام والمسلمين ويعزنا بعزه الاسلام ويهدينا الى الخير يارب ويعلى كلمه الحق يااااااااااااااارب كل احترامى وتقديرى لك اخى على ايضاح هذا الموضوع لنا جزاك الله خيرا ربنا يفرج همك ويسعدك ويرزقك بكل ما يحب ويرضى
Recommended Posts
انشئ حساب جديد او قم بتسجيل دخولك لتتمكن من اضافه تعليق جديد
يجب ان تكون عضوا لدينا لتتمكن من التعليق
انشئ حساب جديد
سجل حسابك الجديد لدينا في الموقع بمنتهي السهوله .
سجل حساب جديد♥ تسجيل دخول ♥
هل تمتلك حساب بالفعل ؟ سجل دخولك من هنا.
♥ سجل دخولك الان ♥