الرّام 173 قام بنشر January 24, 2010 (تعديل) بســم الله الـرحمــن الرحيــم الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله وعلى آله وصحبه أجمعين السلام عليكــم ورحمـة الله وبركاتــه Mes larmes ne cessaient de couler Mais toi tu m'as prise dans tes bras Quand tout le monde me rejetait Tu m'as dit que tu étais la Une amie c'est pour la vie Tu m'as dit jamais ça ne finis J'ai découvert la vrai amitié Celle proche de la fraternité Je sais que tu est la pour moi Mais sache que pour moi aussi c'est le cas Je ne t'abandonnerai jamais Car en moi tu est gravée Tu est comme une sœur Que je n'ai jamais eue Quand je pleure Plus que moi tu es émue Merci d'être la Que ferai-je sans toi Tu est plus qu'une amie Je te veux pour la vie Laisse moi te dire a quel point Tu fais partie de moi Je te suivrais partout Car je veux être près de toi A jamais tu restera ma chérie Je t'aime ..mon amie MON AMIE ... MA SOEUR Une petite pensée pour ma belle Soeur ♥ un coeur d'oiseaux dans le ciel...pour toi ma soeur تم تعديل January 24, 2010 بواسطه الرّام شارك هذه المشاركه رابط المشاركه شار ك علي موقع اخر
Dr.A7MD 130 قام بنشر January 24, 2010 هو شكله موضوع جميل ... مفيش فصال فى الحتة دى بس هو احنا قادرين على الإنجليزى عشان يطلعلنا الفرنساوى كمان هههههههههههههههههههههههه يا بختكم يا بتوع تونس مع أن خالى دكتور أدب مقارن فرنسى فى الجامعة .... إلا أنى مليش فى الفرنساوى خالص ربنا يكرمك يا الرام ..... ترجمة سطر واحد عشان خاطرنا تحياتى ليكى شارك هذه المشاركه رابط المشاركه شار ك علي موقع اخر
دعوه للجنه 457 قام بنشر January 24, 2010 (تعديل) بصراحة فهمت مالا يزيد عن 6 او 7 كلمات كدا قولت بدل الاحساس الفظيع اللى خليتينى احسة وانا بقرأ دا وانى مش فاهمة قولت يا بت ادخلى على جوجل ربنا يخليه للناس كلهم وترجمى وافهمى فى ايه طبعا مدى اعجابى الشديد جدا بمعانيها وروحها بعد الترجمة جبتهالك تانى اهوو دموعي لم تتوقف ابدا تتدفقولكنك أخذني بين ذراعيك الجميع عندما رفض لي قلت إن كنتم وقال صديق من أجل الحياة قلت لي فإنه لا تنتهي أبدا اكتشفت الصداقة الحقة وثيقة من الأخوة وأنا أعلم أنك بالنسبة لي ولكن نعرف ان بالنسبة لي كما هي الحال أنا لن أترك لكم بالنسبة لي كنت في محفور كنت مثل اخته لم تتح لي أبدا عندما أبكي اكثر مني كنت متحمس أشكركم على ماذا سأفعل بدونك كنت أكثر من صديق أريدك من أجل الحياة دعوني اقول لكم كيف كنت جزءا مني كنت أتابع كل مكان لأنني أريد أن يكون بالقرب منك سوف تبقى الى الابد يا حبيبي أحبك يا صديقي.. سوف تبقى الى الابد يا حبيبى احبك يا صديقى شكرا تسلم ايدك اختى الكريمة Je t'aime tellement et il lui tardait de vous voir ram تم تعديل January 24, 2010 بواسطه دفءُ الأٌنْــــــــسِ شارك هذه المشاركه رابط المشاركه شار ك علي موقع اخر
الرّام 173 قام بنشر January 25, 2010 (تعديل) Mes larmes ne cessaient de couler بما معناه دموعي لم تتوقف ابدا عن التدفق .. او . العبرة تخنقني دوما Mais toi tu m'as prise dans tes bras ولكنك أخذتني بين ذراعيك Quand tout le monde me rejetait عندما طردني الجميع . او . الكلّ رفضوني بينهم Tu m'as dit que tu étais la انت قلت لي انك هنا . و انك موجودة هنا من اجلي انا Une amie c'est pour la vie و انك ستبقين صديقتي طول العمر .او . كلّ الحياة Tu m'as dit jamais ça ne finis و قلتي لي بأن صداقتنا لن تنتهي ابدا و لن تضمحلّ ابدا بل ستبقى على الدوام J'ai découvert la vrai amitié حينها فقط اكتشفت المعنى الحقيقي للصداقة . او حينها فقط عرفت معنى الصداقة الأصلي Celle proche de la fraternité و انها (أي الصداقة) هي رابطة قوية تجمعنا معا . او .هي علاقة قوية تربطنا . اقوى حتى من علاقة الاخوّة Je sais que tu est la pour moi انا أعلم انك هنا من اجلي انا . او . انا اعرف انك موجودة هنا من اجلي Mais sache que pour moi aussi c'est le cas و نفس الشيء او نفس الأمر بالنسبة لي .. فأنا موجودة هنا من أجلك انت Je ne t'abandonnerai jamais و انا لن أتركك أبدا و لن ابتعد عنك ابدا Car en moi tu est gravée لأنك بالنسبة لي انت موجودة بداخلي (محفورة في قلبي و روحي و وجداني) Tu est comme une sœur انت كنت كأخت لي .او .انك مثل أختي Que je n'ai jamais eue فأنا لم يكن لي ابدا أخت حقيقية (لم يكن لي أصلا أخت) .. و لكن الآن انت اختي و انا اعتبرك اختي Quand je pleure عندما أبكي (او عندما كنت ابكي .او حين ابكي) Plus que moi tu es émue فأنت تحزنين اكثر مني على نفسي (انت تشعرين بي و حزني يسبب لك ألما عميقا) Merci d'être la شكرا لانك هنا (شكرا لانك موجودة هنا من أجلي) Que ferai-je sans toi من دونك (او من دون وجودك بجانبي) ماذا كنت سأفعل (ما عساي افعل) Tu est plus qu'une amie انت بالنسبة لي أكثر من صديقة Je te veux pour la vie أريد منك أن تبقي الى جانبي على الدوام و طول العمر Laisse moi te dire a quel point دعيني اقول لك شيئا . او .دعيني أخبرك بأمر ما . او اسمحي لي ان أبيّن لك او اوضّح لك او أفسّر لك هذه النقطة Tu fais partie de moi انت جزء مني . قطعة مني انا Je te suivrais partout و انا كنت على الدوام اشعر بك و احسّ بك و أراك و اعلم او اعرف انك موجودة معي في كل مكان و في كل شيء او وقت Car je veux être près de toi أشعر هكذا لأني اعلم اني أريد ان اكون الى جانبك كل الوقت او طول العمر وكل الحياة A jamais tu restera ma chérie و انت ستبقين الى جانبي (تبقين معي) الى الأبد .. حبيبتي Je t'aime ..mon amie أحبك يا صديقتي.. . . . MON AMIE ... MA SOEUR صديقتي ... أختي . Une petite pensée pour ma belle Soeur ♥ أفكّر فيك أختي الجميلة . un coeur d'oiseaux dans le ciel...pour toi ma soeur هذا قلب رسمته الطيور او العصافير في السماء ... و انا اقدّمه لك اختي ( انه من اجلك انت اختي) ******************************* *********************************** **************************************** اخي الدكتور احمد و اختي دفء الأنس ..... سعيدة جدا بمروركما و بردّكما الذي كان اجمل شكرا لكما و بارك الله فيكما ربي يجزيكم بكل خير ان شاء الله و بالنسبة ليك يا خويا .. فانا ترجمتلك الأبيات زي ما طلبت اهو .. و ان شاء الله يكون الموضوع عجبك و هو عبارة عن رسالة من صديقة الى صديقتها في شكل ابيات شعرية و بالنسبة ليكي يا اختي و حبيبتي .. اولا شكرا لك جزيلا على المجهود و انك دخلتي على جوجل باش تشرحي الكلمات ربي يخليكي ليا يا ربي لكن نصيحة مني .. عمرك ما تحاولي تشرحي جملة او سطر او فقرة او نص بهذه الطريقة ابدا لان سوى كان جوجل او اي طريقة اخرى على الانترنت او حتى المعاجم و القواميس .. تشرحلك كل كلمة وحدها و بمفردها يعني يعطوكي شرح لغوي موش شرح اصطلاحي و بهذه الطريقة يمكن في كثير من الاحيان يضيع عليكي المعنى العام للنص او المضمون يختلف لانها طريقة لاتراعي السياق العام للنص و لا تراعي الربط بين الكلمات و بالتالي لا تعطينا المضمون او المفهوم الضمني المطلوب بل تحملنا الى ما هو غير مقصود من هذه العبارات لذلك لا يمكننا الاعتماد فقط على الشرح اللغوي بل ان الاصطلاح مطلوب ايضا و كل هذا اضافة الى ان بعض العبارات يكون لها العديد من المفاهيم او الدلالات . و نحن نستدل على المقصود منها من خلال السياق العام ... اخيرا شكرا لكما مرّة اخرى ... ربي يخليكم و يحميكم ان شاء الله و ربي يرزقكم كل خير و يوفقكم في حياتكم يااااااااااااا ربي تم تعديل January 25, 2010 بواسطه الرّام شارك هذه المشاركه رابط المشاركه شار ك علي موقع اخر
دعوه للجنه 457 قام بنشر January 25, 2010 واااااااااااااااو معانا بالمصرى الله او المهم انها تعيبر عن الدهشة فعلا الترجمة ذى ما انتى عمليها اجمل من جوجل كدا الكلمات اصبحت محسوسة اكثر طبعا اكثر افضلية من السياق اللغوى فقط اشكرك حبيبة قلبى على ها المعلومة لانى للاسف بترجم قصائد كدا فى مادة عندى بس انجلش اما كان عندى مواد بقى ومش بلاقى ليها فعلا معنى جميل للدرجة جزاكِ الله خيرا تقبلى مرورى اختى حبيبتى مرة تانيه شارك هذه المشاركه رابط المشاركه شار ك علي موقع اخر
Dr.A7MD 130 قام بنشر January 26, 2010 (تعديل) و بالنسبة ليك يا خويا .. فانا ترجمتلك الأبيات زي ما طلبت اهو .. و ان شاء الله يكون الموضوع عجبك و هو عبارة عن رسالة من صديقة الى صديقتها في شكل ابيات شعرية برشا برشا برشا مزيان .... [ صح كدا ولا أنا غلطان ] تسلم إيدك يا الرام على الترجمة الصحيحة للأبيات الشعرية والتلبية السريعة للترجمة بقولك ايه .... بما أنك أختنا فأكيد أكيد لازم نستغلك ايه رأيك تعملى موضوع تعلمينا فيه اللهجة التونسية بصراحة من مدة شفت فيلم تونسى قديم شوية .... عملت فيها ناصح وقلت هفهمه كله كله بصراحة فهمت مضمونه اه ...... بس 95% من الكلام مقدرتش أفسره أصلا بس فرحت جدااااااااااااااا لما لقيت كلمة "بطيخ وطماطم" ..... حمدت ربنا أن المشكلة مش فى عقلى فايه رأيك لما يكون عندك وقت فاضى .... تعملى موضوع يبقى مرجع لينا فى اللهجة التونسية ؟؟؟ من وقت للتانى يعنى تجيبى 10 كلمات أو ألفاظ وتقوليلنا معناهم باللهجة التونسية بالعربية بتاعتكم أو العامية 10 كلمات أو بالمقدار اللى تحدديه انتى أو بالأسلوب اللى يريحك زى كدا مثلاً عسلامه------> السلام عليكم شني احوالك------> ما احوالك لاباس---------> طيب او جيد امورك باهية----> امورك جيده شكون معايا----------> من معي برا----> اذهب وقتاش------------> متى كيفاش--------> كيف علاخر-----> على الاخر نحكي ----> نحكي نستى فيك----> ننتظرك يعيشك----> يخليك نرقد----> ننام هكه-----> هكذا علاش------------> لماذا شكون قلك--------> من قال لك رد بالك-----> خلي بالك متاع------> تبع او يخص شي اكهو -----> هذا فقط باهي-----> حسنا توا-------> الان شبيك ؟؟ = مابك ؟؟ او اش تحب = ماذا تريد شبيك تغزر لي = لماذا تنظر لي قداش = كم وقتاش = متى واللى يحب يتعلم منك ويعرف معنى كلمات معينة .... يكتبها وأنتى تقوليهالنا وأوعدك أكون أول تلميذ عندك وهتابع باهتمام بالغ .. لأنى مهتم جدا جدا جدا بشعوب شمال أفريقيا ومناسبين [ متجوزين يعنى ] من المغرب كمان لو عجبتك الفكرة ... ابدئى فى الموضوع "تعلم اللهجة التونسية" وهتلاقيلك تلاميذ كتير ..... ويا حبذا لو كان الموضوع فى منتدى مدرسة ياللا يا شباب والحساب يجمع أكيد .... هنرد على موضوعاتك بالتونسى وياريت ياريت لو أمنا الفاضلة hayet تبقالنا استاذة وتعلمنا وتنفعنا كمان يعيشك يعيشك يعيشك يا الرام [ صح كدا ولا كمان غلطان ] تحياتى ليكى تم تعديل January 26, 2010 بواسطه Dr.A7md شارك هذه المشاركه رابط المشاركه شار ك علي موقع اخر
عاشقة الفردوس 161 قام بنشر January 26, 2010 ياااااااااااااااااااااااااااه يا رام يبدو أن الدكتور احمد مثقف برشه في اللهجة التونسية ياعيني عليك يا دكتور على كل حال فكرة رائعة وأنا والله أتجنب الكتابة باللهجة التونسية لعلمي بصعوبة الفهم لدى إحبابنا المصريين ولكن يبدو أنك أحسن من غيرك وأنا موافقة على طلبك الغالي يالا همتنا يا رام أما من ناحية ما كتبته عن الصداقة فهذه كلمات ومعاني رائعة وأريد أن أضيف على ما كتبتي هذه المعاني الجميلة عن الصداقة وأهديها بالخصوص إلى عاشق الصداقة]un ami c'est quelqu'un qui sait vous écouter un ami c'est quelqu'un sait pleurer sur votre épaule un ami c'est quelqu'un qui vous prête son épaule pour pleurer un ami c'est quelqu'un qui sait vous remonter le moral quand tout va mal un ami c'est quelqu'un qui de par son silence, vous respecte sans vous juger un ami c'est quelqu'un qui est là quand tout va bien un ami c'est quelqu'un qui est là quand tout va mal un ami c'est quelqu'un qui partage vos joies et vos peines un ami c'est quelqu'un qui sèche vos larmes un ami c'est quelqu'un qui vient sans qu'on lui demande a votre ami ouvrez lui la porte de votre coeur il entrera sans faire de bruit en vous apportant douceur et chaleur il vous dira tout simplement je suis là شارك هذه المشاركه رابط المشاركه شار ك علي موقع اخر
ali desoky 391 قام بنشر January 26, 2010 والله الفرنساوي مليش فيه انا لغتي الانجليزية والحمد لله لكن بعد الترجمه عجبتني جدا الكلمات بارك الله فيك اختي الرام وانا ايضا مع اخي د/احمد في تعلم اللهجه التونسية واعتبريني الطالب الثاني في مدرسة تعلم اللهجه التونسيه شارك هذه المشاركه رابط المشاركه شار ك علي موقع اخر
الرّام 173 قام بنشر January 27, 2010 (تعديل) دفء الأنس .. حبيبة قلبي اني نفرح برررررررشة بكل كلمة او رد نلقاه ليكي في مواضيعي ربي يخليكي يا ربي ان شاء الله لكن شنوّة هالكلام هذا اما كان عندى مواد بقى انت هكّة غشّشتيني .. يا حبيبتي الحمد لله انك لاباس .. و هذي اهم حاجة .. بالحق اهم حاجة في الحياة صحة الانسان و مع هذا .. زي ما قلتلك قبل .. انت تقريبا مافاتك شيء ... باذن الله كل شيء يتعوّض المهم الواحد يحمد ربي على كل شيء و اكيد ربي يقدّرله كل خير ان شاء الله ***************** خويا د. احمد ... صحيح كلامك برشا برشا برشا مزيان .. بالحق هي الكلمات بمعانيها .. برشة مزيانة و ياسر حلوّة و تحفونة طبعا لانها تحمل قيمة رائعة و ثمينة .. "الصداقة" ثم ... بسم الله ما شاء الله تبارك الله عليك .. هاك طلعت تجلجل بالتونسي (ههههههه "تجلجل" يعني تتكلم بطلاقة) و بالنسبة لطلبك .. طبعا اني ما عنديش اي مانع .. بالعكس ماذابيا .. يعني نتمنى و ان شاء الله باذن الله .. لو وافقت الادارة .. نعمل الموضوع .. و انت يا خويا انت و خويا على تؤمروا ******** خويا على الدسوقي ... شكرا ليك يا خويا .. ربي يخليك يا ربي و يحميك و ان شاء الله نقدر نجاوبكم على طلبكم انت و الدكتور احمد (لو وافقت الادارة ) ************ امي الغالية "حياة" ... فرحت جدا جداااااااااااااااا بمرورك على موضوعي و شرفني ردك و اضافتك زادت حلّت الموضوع و من بعد اذنك .. لو سمحتي .. الجمل الّي انت حطيتيهم ..باش نحاول نترجمهم un ami c'est quelqu'un qui sait vous écouter .. الصديق هو الذي يعرف كيف يستمع اليك و يعرف انك تستمع اليه un ami c'est quelqu'un sait pleurer sur votre épaule .. الصديق هو الذي لا يبكي الا على كتفك انت un ami c'est quelqu'un qui vous prête son épaule pour pleurer .. الصديق هو الذي يعطيك كتفه لتضع عليه رأسك عند البكاء un ami c'est quelqu'un qui sait vous remonter le moral quand tout va mal .. الصديق هو الذي يستطيع ان يرفع معنوياتك عندما تسوء الامور و يعرف كيف يساعدك في تخطي ذلك un ami c'est quelqu'un qui de par son silence, vous respecte sans vous juger .. الصديق هو الذي من خلال صمته يحترمك دون الحكم عليك مسبقا un ami c'est quelqu'un qui est là quand tout va bien .. الصديق هو الذي يكون هنا عندما يكون كل شيء على ما يرام un ami c'est quelqu'un qui est là quand tout va mal .. الصديق هو الذي يكون هنا عندما تكون لست بخير (يكون الى جانبك دوما و في كل الحالات) un ami c'est quelqu'un qui partage vos joies et vos peines .. الصديق هو الشخص الذي يقاسمك افراحك و احزانك un ami c'est quelqu'un qui sèche vos larmes .. الصديق هو الذي يجفف دموعك un ami c'est quelqu'un qui vient sans qu'on lui demande .. الصديق هو الشخص الذي يأتي اليك دون طلب منك (يعني لاينتظر ان تناديه ليأتيك) a votre ami ouvrez lui la porte de votre coeur il entrera sans faire de bruit .. لصديقك افتح باب قلبك ليدخل اليه بهدوء en vous apportant douceur et chaleur .. و دعه يأتي اليك بكل نعومة و دفء il vous dira tout simplement je suis là .. فقط ليقول لك بكل بساطة "انا هنا الى جانبك و من اجلك انا هنا" :smile: :smile: :smile: :smile: تم تعديل January 27, 2010 بواسطه الرّام شارك هذه المشاركه رابط المشاركه شار ك علي موقع اخر
حياتى من اجل ربى 22 قام بنشر February 6, 2010 كل الموضوعات الحلوه دى من ورايا يا الرام تسلم ايدك حبيبتى كلمات رااااااااااااائعه وموضوع ورااائع وماشاء الله عليهم اهل تونس فى منتهى الطبيه والدليل طبعا اختنا الرام وامنا الفاضله حياه ربنا يجزيكم خير ياااااااااااااارب وفى ميزان حسناتكم ان شاء الله جزاك الله خيرا حبيبتى ويارب يفرج همك ويستجيب دعائك واسمع عنك كل خير قريب يا غاليتى شارك هذه المشاركه رابط المشاركه شار ك علي موقع اخر
الرّام 173 قام بنشر February 9, 2010 كل الموضوعات الحلوه دى من ورايا يا الرام ماهو أني كنت محضرتهملك .. و كنت نستنى فيك لين ترجعي ههههههه ... أحبك أختي كثيييييييييييييييييييييييييييييييرا شارك هذه المشاركه رابط المشاركه شار ك علي موقع اخر
عاشقة الفردوس 161 قام بنشر February 9, 2010 شكرا حبيبتي الرام على المجهود الذي قمت به من أجل الترجمة جازاك الله كل خير أحبك في الله شارك هذه المشاركه رابط المشاركه شار ك علي موقع اخر
الرّام 173 قام بنشر February 9, 2010 و انا احبك كثيرا في الله و يشهد الله كم اكون سعيدة بتواجدك امي الغالية شارك هذه المشاركه رابط المشاركه شار ك علي موقع اخر