بوهوميل هرابال
(*28.مارس 1914ــ 3 فبراير 1997*)
يُعد بوهوميل هرابال من أشهر كتاب التشيك في القرن العشرين. فلقد أثرت أعماله بشكل ملحوظ في تطور الأدب التشيكي و خاصة في مجال النثر من حيث الشكل و المضمون. و أثرت أيضاً بنفس القدر في الأفلام والمسرح.
وُلد بوهوميل هرابال 28 مارس عام 1914في برنو.
وبعد طفولة قضاها في مقاطعة بوهيميا غادر إلى براغ عام 1939 للالتحاق بكلية الحقوق، ولم يحصل على شهادة الدكتوراة في القانون إلا عام 1946 بسبب إغلاق الجامعات التشيكية من طرف المحتلين الألمان، ولكنه لم يمارس المحاماة.
صدرت له أولى أعماله 1963 بعنوان "لؤلؤة في القاع" ولقت استقبالاً حسناً لدى القراء والنقاد الذين رأوا أنه يسير على خطى فرانز كافكا وياروسلاف هازيك.
ويعتبر بوهوميل إلى جانب ميلان كونديرا أحد كتاب التشيك الأكثر شهرة والذي ترجمت أعماله إلى العديد من اللغات، ولكن رواية "قطارات تحت الحراسة المشددة" هي الوحيدة، حسب علمي، التي ترجمت إلى العربية على يد المترجم المبدع والشاعر بسام حجار. وهي الرواية التي تحولت إلى فيلم على يد المخرج التشيكي يرﭽـي منزيل ونال به جائزة أوسكار.
* من أهم أعماله:
ــ لؤلؤة في القاع.
ــ كنت في خدمة الملك الإنجليزي.
ــ إعلان عن منزل لا أريد أن أسكن فيه.
ــ قطارات تحت الحراسة المشددة.
ــ الهمجي الرقيق.
ــ عزلة صاخبة جداً.
ــ مدينة توقف فيها الوقت.
Bohumil Hrabal
(* 28. března 1914 - 3. ْnora 1997)
Bohumil Hrabal patřي k nejvznamnějšيm českm spisovatelům XX. stoletي. Jeho dيlo podstatně ovlivnilo vvoj české prَzy jak stylově, tak tematicky. Stejně vznamn je Hrabalův vliv ve filmu a divadle.
Bohomil Hrabal se narodil v Brně,v České republice v roce 1914.
Po dětstvي strلvil v provinici Bohemii, odjel do Prahy v roce 1939, aby se připojil k Prلvnické fakultě. Nepodařilo se mu zيskat hodnost doktora prلvy v roce 1946.vzhledem k uzavřenي českch vysokch škol německm okupantem.
Jeho prvnي zveřejněnل prلce z roku1963 "Perla na dně" byla přivětivě čtenلři a kritici, kteřي měli pocit, že navazuje na dيla Franza Kafky a Jaroslava Hašeka. . Bohumil je jednيm z nejslavnějšيch českch spisovatelů stejně jako Milan Kundera a jeho dيla jsou přeloženy do mnoha jazyků. Romلn " Ostře sledované vlaky
," byl přeložen do arabštiny překladatelem a bلsnيkem Bassamem Haggarem.
Je to romلn, kter byl zfilmovلn. Režisérem Jiřي Menzel, kter za něj dostal Oscara.
JEHO DحLA,,
Perla na dně
Obsluhoval jsem anglického krلle
Inzerلt na dům, ve kterém nechci bydlet
Ostře sledované vlaky
Něžn barbar
Přيliš hlučnل samota
Městečko, kde se zastavil čas
*ده الكاتب اللي أنا ترجمت جزء من أحد أعماله في بحث تخرجي*
Inzerلt na dům, ve kterém nechci bydlet,,
إعلان عن منزل لا أريد أن أسكن فيه.